Pablo the Little Red Fox
Da WikiFur.
Pablo the Little Red Fox is the British animated series by Hannah Giffard. It originally aired on CBBC and CBeebies in the United Kingdom for the first season in 1999. In the United States, the series got an American dub using the British voice actors using the American with an American accents on Playhouse Disney in 2002. Only the first season was dubbed.
Characters[modifica]
- Pablo the Little Red Fox Cub (Voiced by David Holt in the UK, re-dubbed by Alan Marriott in the US re-dub)
- Poppy the Little Dark Red Fox Cub (Voiced by Louise Goldstein (British with a British accent in the UK), re-dubbed by Lorelei King (Irish with an Irish accent in the US re-dub))
- Pumpkin the Little Orange Fox Cub (Voiced by Adrienne Posta (Brummie with a Brummie accent in the UK), re-dubbed by David Menkin (American with an American accent in the US re-dub))
- Finbar the Cat (Voiced by Bob Saker (Irish with an Irish accent))
- Madam Owl (Voiced by Adrienne Posta (Victorian with a Victorian accent))
- Gil the Seagull (Voiced by Bob Saker)
- Rose and Red the Fox Parents (Voiced by Adrienne Posta and Bob Saker)
- Helena the Hedgehog (Voiced by Kate Harbour)
- Fromage the Frog (Voiced by Eve Karpf)
- Baxter the Dog (Voiced by Bob Saker (Scottish with a Scottish accent))
Broadcast/Development/History/Notes/Trivia[modifica]
- The British show aired on CBBC and CBeebies for the first season in 1999 on YouTube in the Full Screen in HD.. Some of the characters are speaking British with a British accents in the British version by The Character Development and The Sound Company Ltd., with the voice actors including (David Holt, Louise Goldstein, Adrienne Posta, Bob Saker, Kate Harbour, Eve Karpf and Stuart Lock). The word is pronounce by the British pronunciation.
- The American dub of the British show in the same year on Playhouse Disney for Season 1 respectively in 2002 instead of the original British version on CBBC and CBeebies in 1999.
- When it comes to this particular dub, while a lot of the original British voices (David Holt, Louise Goldstein and Adrienne Posta) remained intact and some of the characters were re-dubbed to have an American with an American accents in the American dub by The Character Development and The Sound Company Ltd., with the voice actors including (Alan Marriott, Lorelei King and David Menkin). In addition, all the words are pronounced in the British pronunciations were redubbed given American pronunciations.
- The American voice editing was done by The Character Development and The Sound Company Ltd.. The difference is Pablo and Pumpkin had an American with an American accents and Poppy has an Irish with an Irish accent.
- Bob Saker, Adrienne Posta, Kate Harbour, Eve Karpf, David Holt, Louise Goldstein and Stuart Lock reprising their roles as Finbar, Madam Owl, Gil, Rose and Red (Pablo, Poppy and Pumpkin's Mum and Dad), Helena, Fromage, Baxter and Various from the first season of the original.